Provérbios 18

Aleppo Codex (ALEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 א לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע br
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 ב לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו br
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 ג בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה br
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 ד מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה br
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 ה שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט br
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 ו שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא br
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 ז פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו br
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 ח דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן br
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 ט גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית br
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 י מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב br
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 יא הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו br
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 יב לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה br
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 יג משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה br
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 יד רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה br
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 טו לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת br
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 טז מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו br
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 יז צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו br
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 יח מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד br
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 יט אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון br
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 כ מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע br
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 כא מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה br
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 כב מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה br
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 כג תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות br
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 כד איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.