Jó 4
Aleppo Codex (ALEP) vs NTLH
1 א ויען אליפז התימני ויאמר br
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 ב הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל br
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 ג הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק br
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 ד כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ br
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 ה כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל br
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 ו הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך br
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 ז זכר-נא--מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו br
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 ח כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו br
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 ט מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו br
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 י שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו br
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 יא ליש אבד מבלי-טרף ובני לביא יתפרדו br
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 יב ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו br
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 יג בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על-אנשים br
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 יד פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד br
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 טו ורוח על-פני יחלף תסמר שערת בשרי br
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 טז יעמד ולא אכיר מראהו-- תמונה לנגד עיני br דממה וקול אשמע br
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 יז האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר br
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 יח הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה br
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 יט אף שכני בתי-חמר--אשר-בעפר יסודם ידכאום לפני-עש br
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 כ מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו br
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 כא הלא-נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.