Jó 4
Aleppo Codex (ALEP) vs BKJ
1 א ויען אליפז התימני ויאמר br
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 ב הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל br
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 ג הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק br
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 ד כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ br
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 ה כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל br
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 ו הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך br
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 ז זכר-נא--מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו br
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 ח כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו br
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 ט מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו br
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 י שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו br
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 יא ליש אבד מבלי-טרף ובני לביא יתפרדו br
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 יב ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו br
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 יג בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על-אנשים br
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 יד פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד br
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 טו ורוח על-פני יחלף תסמר שערת בשרי br
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 טז יעמד ולא אכיר מראהו-- תמונה לנגד עיני br דממה וקול אשמע br
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 יז האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר br
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 יח הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה br
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 יט אף שכני בתי-חמר--אשר-בעפר יסודם ידכאום לפני-עש br
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 כ מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו br
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 כא הלא-נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.