Isaías 32

Aleppo Codex (ALEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 א הן לצדק ימלך מלך ולשרים למשפט ישרו
1 Eis aí um rei que irá reinar com justiça, e príncipes que irão governar com retidão.
2 ב והיה איש כמחבא רוח וסתר זרם כפלגי מים בציון כצל סלע כבד בארץ עיפה
2 Cada um deles servirá de esconderijo contra o vento, de refúgio contra a tempestade, de torrentes de água em lugares secos e de sombra de uma grande rocha em terra sedenta.
3 ג ולא תשעינה עיני ראים ואזני שמעים תקשבנה
3 Os olhos dos que veem não se fecharão, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 ד ולבב נמהרים יבין לדעת ולשון עלגים תמהר לדבר צחות
4 O coração dos apressados saberá compreender, e a língua dos gagos falará com rapidez e clareza.
5 ה לא יקרא עוד לנבל נדיב ולכילי לא יאמר שוע
5 O tolo nunca mais será chamado de nobre, e do fraudulento nunca mais se dirá que é generoso.
6 ו כי נבל נבלה ידבר ולבו יעשה און--לעשות חנף ולדבר אל יהוה תועה להריק נפש רעב ומשקה צמא יחסיר
6 Porque o tolo fala tolices, e o seu coração só pensa em fazer o mal, para praticar a iniquidade e para proferir mentiras contra o para deixar o faminto sem comida e o sedento sem ter o que beber.
7 ז וכלי כליו רעים הוא זמות יעץ לחבל ענוים (עניים) באמרי שקר ובדבר אביון משפט
7 Quanto ao fraudulento, os seus projetos são maus. Ele planeja intrigas para, com palavras mentirosas, arruinar os necessitados, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 ח ונדיב נדיבות יעץ והוא על נדיבות יקום {ס}
8 Mas o nobre projeta coisas nobres e pela sua nobreza se mantém em pé.
9 ט נשים שאננות--קמנה שמענה קולי בנות בטחות--האזנה אמרתי
9 Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer.
10 י ימים על שנה תרגזנה בטחות כי כלה בציר אסף בלי יבוא
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que estão confiantes, vão tremer de medo, porque a vindima se acabará, e não haverá colheita.
11 יא חרדו שאננות רגזה בטחות פשטה וערה וחגורה על חלצים
11 Vocês, mulheres que vivem tranquilas, comecem a sentir pavor; e vocês, que estão confiantes, tremam de medo. Tirem as suas roupas, fiquem nuas, e vistam-se de pano de saco.
12 יב על שדים ספדים על שדי חמד על גפן פריה
12 Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas.
13 יג על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על כל בתי משוש קריה עליזה
13 Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e ervas daninhas. Chorem também por causa de todas as casas onde há júbilo, na cidade cheia de alegria.
14 יד כי ארמון נטש המון עיר עזב עפל ובחן היה בעד מערות עד עולם--משוש פראים מרעה עדרים
14 O palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta. Ofel e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos jumentos selvagens e pastagem dos rebanhos.
15 טו עד יערה עלינו רוח ממרום והיה מדבר לכרמל וכרמל (והכרמל) ליער יחשב
15 Isso será assim até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto. Então o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque;
16 טז ושכן במדבר משפט וצדקה בכרמל תשב
16 a retidão habitará no deserto, e a justiça morará no pomar.
17 יז והיה מעשה הצדקה שלום ועבדת הצדקה--השקט ובטח עד עולם
17 O efeito da justiça será paz, e o fruto da justiça será repouso e segurança, para sempre.
18 יח וישב עמי בנוה שלום ובמשכנות מבטחים ובמנוחת שאננות
18 O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos,
19 יט וברד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר
19 mesmo que haja granizo, caia o bosque e a cidade seja inteiramente arrasada.
20 כ אשריכם זרעי על כל מים משלחי רגל השור והחמור {ס}
20 Bem-aventurados são vocês, que semeiam junto a todas as águas e deixam os bois e jumentos pastar em liberdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.