Salmos 92
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 Am Morgen
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Zum Zehnsait
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Nur ein geistloser Mensch
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter - / Vernichtet werden sie doch auf immer!
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch,
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.