Salmos 124
Albrecht Bibel 1926 (ALBRECHT1926) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Stufenlied von David.
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.