Provérbios 3

Albanian Version (ALB1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Biri im, mos harro mësimet e mia dhe zemra jote le të ruajë urdhërimet e mia,
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 sepse do të të shtohen ditë të gjata, vite jete dhe paqeje.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 Mirësia dhe e vërteta mos të lënçin kurrë; lidhi rreth qafës, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate;
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 do të gjesh kështu hir dhe arsye në sytë e Perëndisë dhe të njerëzve.
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 pranoje në të gjitha rrugët e tua, dhe ai do të drejtojë shtigjet e tua.
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Mos e mbaj veten të ditur në sytë e tu, ki frikë nga Zoti dhe hiq dorë nga e keqja;
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 kjo do të jetë shërim për nervat e tua dhe freskim për kockat e tua.
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 hambarët e tu të grurit do të jenë plot e përplot dhe vozat e tua do të gufojnë me musht.
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 Biri im, mos e përçmo ndëshkimin e Zotit dhe mos urre qortimin e tij,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 sepse Zoti qorton atë që do, si një baba djalin që atij i pëlqen.
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 Sepse fitimi i tij është më i mirë se fitimi i argjendit dhe fryti i tij vlen më tepër se ari i kulluar.
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 Ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj.
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 Ajo është një dru i jetës për ata që e kapin dhe lum ata që mbahen fort atje.
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 Me diturinë e tij u hapën humnerat dhe retë japin vesë.
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 Biri im, këto gjëra mos u largofshin kurrë nga sytë e tu. Mbaje diturinë dhe të menduarit.
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 Ato do të jenë jetë për shpirtin tënd dhe një zbukurim në qafën tënde.
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Nuk do të druash llahtarën e papritur, as shkatërrimin e të pabesëve kur do të ndodhë,
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Mos i refuzo të mirën atij që i takon, kur e ke në dorë ta bësh.
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Mos i thuaj të afërmit tënd: "Shko dhe kthehu; do të të jap nesër", kur e ke me vete gjënë e nevojshme.
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Mos kurdis asnjë të keqe kundër të afërmit tënd, ndërsa ai banon me besim bashkë me ty.
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Mos bëj padi kundër askujt pa shkak; po të jetë se nuk të ka bërë asnjë të keqe.
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 sepse Zoti e neverit njeriun e çoroditur, por këshilla e tij është për njerëzit e ndershëm.
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 Mallkimi i Zotit është në shtëpinë e të pabesit, por ai bekon banesën e të drejtëve.
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 Me siguri ai tallet me tallësit, por i fal të përvuajturit.
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Njerëzit e urtë do të trashëgojnë lavdinë, por poshtërsia do të jetë trashëgimia e atyre që nuk kanë mend.
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.