Provérbios 3

Albanian Version (ALB1) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Biri im, mos harro mësimet e mia dhe zemra jote le të ruajë urdhërimet e mia,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 sepse do të të shtohen ditë të gjata, vite jete dhe paqeje.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Mirësia dhe e vërteta mos të lënçin kurrë; lidhi rreth qafës, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate;
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 do të gjesh kështu hir dhe arsye në sytë e Perëndisë dhe të njerëzve.
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 pranoje në të gjitha rrugët e tua, dhe ai do të drejtojë shtigjet e tua.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Mos e mbaj veten të ditur në sytë e tu, ki frikë nga Zoti dhe hiq dorë nga e keqja;
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 kjo do të jetë shërim për nervat e tua dhe freskim për kockat e tua.
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 hambarët e tu të grurit do të jenë plot e përplot dhe vozat e tua do të gufojnë me musht.
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Biri im, mos e përçmo ndëshkimin e Zotit dhe mos urre qortimin e tij,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 sepse Zoti qorton atë që do, si një baba djalin që atij i pëlqen.
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Sepse fitimi i tij është më i mirë se fitimi i argjendit dhe fryti i tij vlen më tepër se ari i kulluar.
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj.
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Ajo është një dru i jetës për ata që e kapin dhe lum ata që mbahen fort atje.
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 Me diturinë e tij u hapën humnerat dhe retë japin vesë.
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Biri im, këto gjëra mos u largofshin kurrë nga sytë e tu. Mbaje diturinë dhe të menduarit.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Ato do të jenë jetë për shpirtin tënd dhe një zbukurim në qafën tënde.
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Nuk do të druash llahtarën e papritur, as shkatërrimin e të pabesëve kur do të ndodhë,
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Mos i refuzo të mirën atij që i takon, kur e ke në dorë ta bësh.
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Mos i thuaj të afërmit tënd: "Shko dhe kthehu; do të të jap nesër", kur e ke me vete gjënë e nevojshme.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Mos kurdis asnjë të keqe kundër të afërmit tënd, ndërsa ai banon me besim bashkë me ty.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 Mos bëj padi kundër askujt pa shkak; po të jetë se nuk të ka bërë asnjë të keqe.
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 sepse Zoti e neverit njeriun e çoroditur, por këshilla e tij është për njerëzit e ndershëm.
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 Mallkimi i Zotit është në shtëpinë e të pabesit, por ai bekon banesën e të drejtëve.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Me siguri ai tallet me tallësit, por i fal të përvuajturit.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Njerëzit e urtë do të trashëgojnë lavdinë, por poshtërsia do të jetë trashëgimia e atyre që nuk kanë mend.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.