Provérbios 1
Albanian Version (ALB1) vs ACF
1 Fjalët e urta të Salomonit, birit të Davidit, mbret i Izraelit,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 për të njohur diturinë dhe për të mësuar gjykimet e mënçura;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 për të ditur si të veprosh me urti, me drejtësi, me gjykim dhe ndershmëri,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 për t'u dhënë shkathtësi njerëzve të thjeshtë, njohje dhe reflektim të riut.
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 I urti do të dëgjojë dhe do të rritë diturinë e tij; njeriu i zgjuar do të përfitojë këshilla të urta,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 për të kuptuar një sentencë dhe një enigmë, fjalët e të urtëve dhe thëniet e tyre të errëta.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Frika e Zotit është fillimi i njohjes; por njerëzit e pamend përçmojnë diturinë dhe arsimin.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Dëgjo, o biri im, mësimet e atit tënd dhe mos i lër pas dore mësimet e nënes sate,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 sepse janë një nur që zbukuron kokën tënde dhe një stoli në qafën tënde.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Biri im, në qoftë se mëkatarët duan të të mashtrojnë, mos prano,
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 në qoftë se thonë: "Eja me ne; kemi ngritur një pritë për të derdhur gjak; i ngritëm gracka të pafajmit pa ndonjë shkak;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 le t'i kapërdimë të gjallë, ashtu si Sheoli, tërësisht si ata që zbresin në gropë;
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 ne do të gjejmë lloj-lloj pasurish të çmueshme, do t'i mbushim shtëpitë tona me plaçka;
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 ti do ta hedhësh në short pjesën tënde me ne, dhe të gjithë ne do të kemi një qese të vetme";
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 biri im, mos shko me ta në po atë rrugë, ndale hapin nga shtegu i tyre,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 sepse këmbët e tyre turren drejt së keqes dhe ata nxitojnë të derdhin gjak.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Shtrihet më kot rrjeta përpara çdo lloji zogjsh;
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 por këta kurdisin prita kundër gjakut të vet dhe ngrenë kurthe kundër vetë jetës së tyre.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Të tilla janë rrugët e çdo njeriu të etur për pasuri; ajo ia heq jetën atyre që e kanë.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Dituria bërtet nëpër rrugë, zëri i saj dëgjohet nëpër sheshe;
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 ajo thërret në vendet ku ka turma dhe ligjëron në hyrje të portave të qytetit;
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 "Deri kur, o njerëz të thjeshtë, do t'ju pëlqejë thjeshtësia dhe tallësit do të kënaqen duke u tallur dhe budallenjtë do të urrejnë dijen?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Ejani në vete nga qortimi im; ja, unë do të derdh mbi ju Frymën time dhe do t'ju bëj të njohura fjalët e mia.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Sepse unë thirra dhe ju nuk keni dashur, shtriva dorën time dhe askush prej jush nuk i kushtoi vëmendje,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 përkundrazi hodhët poshtë të gjitha këshillat e mia dhe nuk pranuat ndreqjen time,
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 edhe unë do të qesh me fatkeqësinë tuaj, do të tallem kur të vijë ajo që ju druani,
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 kur ajo që druani të vijë si një furtunë, dhe fatkeqësia juaj të vijë si një stuhi, kur t'ju mbulojnë fatkeqësia dhe ankthi.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Atëherë ata do të më thërrasin mua, por unë nuk do të përgjigjem; do të më kërkojnë me kujdes, por nuk do të më gjejnë.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Sepse kanë urryer dijen dhe nuk kanë zgjedhur frikën e Zotit,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 nuk kanë dashur të pranojnë këshillën time dhe kanë përbuzur të gjitha qortimet e mia.
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Prandaj do të hanë frytin e sjelljes së tyre dhe do të ngopen me këshillat e tyre.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Sepse përdalja e njerëzve të thjeshtë i vret dhe qetësia e rreme e budallenjve i zhduk;
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 por ai që më dëgjon do të banojë një vend të sigurt, do të jetë me të vërtetë i qetë, pa frikë nga çfarëdo e keqe".
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.