Salmos 69
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NAA
1 Wajcaw, yi ilu' inRyosil, chin colpe'l tzaju' na txant tan imbek'xe'n.
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Na txant tan imbene'n mulk'uj xe jun a'.
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Elk bin k'ajabu' swe'j Wajcaw, na nternin so'yt inkul tan sich', tan jakle'n ẍch'eybil wetz teru'.
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Na wi'nin chijale'n yi e' yi na chi'ch chic'u'l swe'j.
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Ilu' inRyosil, sak swutzu' yi qui'c nin mu'ẍ skojal walma',
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 Wajcaw, ilu' inRyosil yi jun yi cya'l na xcye' quen te'j.
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Tan paj yi xomchin te'ju' Ta', na icy'pon wi'nin jisbil wetz wa'n.
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Na ni'cu'n in tu jun awer nak ẍchixo'l yi e' witz'un.
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Ej nin na je' tzinwutz, yi qui na cyak' wunak k'ej yi ca'lu'.
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Na yi na no'c tan muc'le'n we'j, nin tan o'kl, tan tak'le'n k'eju', na cho'c tan xbajtzi'i'n swe'j.
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Ej nin tircu'n na chitze'en swe'j, yi na oc e'chk be'chok swe'j yi na ẍchaj yi na chimbisun tan wil.
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Tircu'n e', na chitzan tan inyolche'n.
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Cho'n na cu' inwutz teru' Ta'. Chin ẍch'eyaju'.
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Quil tak'u' ama'l tan imbene'n tul il.
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Quil tak'u' ama'l tan wele'n wi a' tane'n.
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Wajcaw, elk k'ajabu' swe'j, na na cu' inwutz teru'.
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Qui bin stew tibu' tzinwutz, na na chimbisun, na atin tul sotzaj c'u'lal.
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Sajk binu' tan wuch'eye'n.
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Sak swutzu' yi mbi na chiban swe'j.
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Ej nin tan yi e'chk takle'na'tz, yi na bajij swe'j, na bisun walma', nin qui'ct inwalor at tan paj.
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 Ja cu' wenen cyak'un te yi inwa'.
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Ma jalu' Ta', cyakil yi e'chk balaj wa'a'n yi na chitzan cyetz tan xtxumle'n, nink xcon tan chicu'se'n.
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Nink cho'c moyi'ẍ tanu'.
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Ticy'se'u' c'u'lu' scye'j yi incontra'tz. Tak'e' chicaws.
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Elk cu'n chinajbil swutz.
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Na na chitzan tan chibiyle'n yi e' yi na chibisun.
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Tak'u' chicaws, na chin juchul il nin e'.
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Tzajscunu' chibi' tul planiy kale tz'ibane't chibi' yi e' yi ẍchicambok te yi itz'ajbil.
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Poro elk bin k'ajabu' swe'j wetz Ta'.
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Swak'e' ink'ajsbil teru', ilu' inRyosil.
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Na mas na tzatzinu' yi na kak' k'ajsbil teru', swutz yi na kapat jun chin mam tor tetz katx'ixwatz.
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Ej nin yil quil cyakil yi e' tal prow yi na chibisun, yi na tzatzinu' te yi ink'ajsbil yi na chintzan tan tak'le'n teru', squiwixk chic'u'l tan chixome'n mas te'ju'.
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Na tz'elepon chitxum tetz, yi na tbitu' chitzi' chikul yi e' tal prow me'ba' yi na chibisun, nin yi at ninu'-tz tan quich'eye'n yi e' teru', yi ate' pres.
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Cyak'e'u' bin chik'ajsbilu' tetz Kataj, cyakil yi e'u' yi ate'u' wuxtx'otx'.
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Na tz'ocopon Ryos tan colche'n yi ama'l Sión, nin jepon xtxicbal i' junt tir yi e'chk tnum cwent Judá.
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Nin cyakil chixonl yi e' ẍchakumu' scyetzaje' yi ama'la'tz.
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.