Salmos 44

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ma jalu' kaRyosil, ja kubit yi mbi cu'n banaku' tenẍchan.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Na ilu' mmak'on chicaws yi e' mal nak.
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Na ilu' ak'on ama'l scyetz kamam kate' tan cyetzal yi e'chk ama'la'tz.
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ilu' kaReyil, ilu' kaRyosil, na el katxum tetz yi ilu' mmak'on ama'l scyetz kamam kate' tan chixcyewe'n te chicontr.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Ncha'tz mbanu' ske'j ketz, na tan ilu' nkaxcyewe't scye'j yi e' ketz kacontr.
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Cha'stzun te, yi in wetz, qui na k'uke' inc'u'l te yi e'chk inma'cl, chi tane'n yi c'oxbil inflech nka chi tane'n weri inspar.
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Na ilu' nkacolon ẍchik'ab yi e' kacontr.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Cha'stzun te, ilenin skak'e' k'eju'.
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Poro lastum, ja ke'l te c'u'lu' Ta', na ja tak'u' ama'l tan tele'n katx'ix.
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Ja tak'u' ama'l scyetz kacontr tan chixcyewe'n ske'j, na ja ke'l ojk ẍchiwutz.
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Ja tak'u' ama'l scyetz kacontr tan kabiyle'n, chi na ban jun tal cneru' yi na ben tk'ab biyol tetz.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Ja ko' ben c'ayilu'.
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Ja ko'c tetz chiyolbe'tz cyakil wunak.
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Na ja tak'u' ama'l scyetz yi e' awer nak tan cyoque'n tan kayolche'n.
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Qui'c nin jun tkuj yi qui'k na katx'ixwij.
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Poro i'tz tan chipaj yi e' kacontra'tz, yi na chitzan tan kabuchle'n nin tan kayolche'n.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Ya'stzun kutane'n ẍchik'ab.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Na qui'c na katxum tan cyaje'n cyen kilolu'.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Poro yi ilu' teru' ja tak'u' ama'l tan kele'n cu'n swutz.
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Ma jalu' Ta', yi nink me'lu' te kac'u'l
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Ja klo' tilu', na yi ilu' teru', na tilu' cyakil yi mbi na icy' tkac'u'l.
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Poro cyakil yi e'chk takle'na'tz yi ja ul skawutz, i'tz tan paj yi xomcho' te'ju'.
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Ma jalu' Ta', qui't tak'u' mas ama'l te yi e'chk takle'na'tz, ma na elk k'ajabu' ske'j.
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Quil ko' til cyenu'. Quil tew tibu' skawutz.
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Junawes ja ke'l cu'n swutz, na ja wi't ko'c jak' chica'wl yi e' kacontr.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Sajk binu' tan kuch'eye'n.
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.