Salmos 26

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wajcaw, chin ma'laju'.
1 Julga-me, SENHOR, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no SENHOR; não vacilarei.
2 Cha'stzun te ba'n tz'ocu' tan ma'le'n wajtza'kl.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 Na na wil cyakil yi banl talma'u' yi at swe'j.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Ej nin qui'c nin jun tir jak chinxom te cyajtza'kl yi e' la'j, scyuch' yi e' yi chiwutz tu' chiplaj tu' na cyocsaj quib tetz balaj.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Na chi'ch inc'u'l scye'j yi e' mal nak yi na chimol cu'n quib tan txumu'n.
5 Tenho odiado a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 Wajcaw, na waj nopon swutzu' tan tak'le'n k'eju'.
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 Nin na waj wak' ink'ajsbil teru'.
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Na waj lwak' k'ej yi ca'lu', na cho'n najliju' tul, nin cho'n at yi pak'puchalu' tul.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Yil tak'u' chicaws yi e' juchul il, qui'k tak'u' wetz incaws.
9 Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 Na yi e'a'tz jalt nin juchle'n il cya'n, na ntin xo'qui'n cya'n scye'j wunak.
10 Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Poro yi in wetz, na chinnachon te'j yi qui'c na imban.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Na ja ben wukan ttx'otx', nin ba'n atine't.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.