Salmos 51

Awajún [Aguaruna] (AGR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apajuíyah, amina anenkagmin wait anenjugta;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 ¡Mina anentaijui pegkegchau ayá nunú nijatjugta!
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Mina pegkegchaugnak wika shiig dekagmamjai.
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Ame dakitamun amina emtimin
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Wika dekas wi akiinawaitag
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Amek dekas aents ememachu
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Wi pegkegchau takamsamu
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Suwimak sujakum waitkagsau akumesh,
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Mina tudaug aina duka kajimatkita,
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Apajuíyah, mina anentaijush tudaugtuchu yamajam etugtita,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Tikima ajapjutak ajapjuawaipa,
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Tuja ame uwemtikagtujamin shiig aneamu
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Dutijuawamin aents amina chichamjumin umitan
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Apajuíyah, ametme mina uwemtijinmek,
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Apuh, minash kantamati tujutta,
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Tuja uwija maan nuna nejen ashí apeakun,
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Apajuíyah, amek aents wika tudauwapitja tusa
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Apuh, wait aneasam
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Dutikawamin kuntinu maawag
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.