Salmos 47
Awajún [Aguaruna] (AGR) vs NTLH
1 Ashí aents aidautijum Apajuí uwejum awatitajum.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Wagki Tuke Pujuuwai ishamtai múun, ashí nugka apujiya duka.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Aents tikich nugkanmaya aidaun Apajuí depetuk,
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Apajuí Jacopan aneau asa,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Tuke Pujuu Apajuík niina aentsji aidau
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 ¡Kantamtai Apajuí kantamjuatajum!
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Apajuíyai ashí nugkanmaya aidaun apuji,
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Apajuík nii pujusa inamtaiji
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Tuja ashí tikich nugkanmaya
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
10 Ashí aents nugkanmaya aina duka Apajuínu ainawai.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.