Salmos 96
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI
1 Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied; sing voor die HERE, o ganse aarde!
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Sing tot eer van die HERE, loof sy Naam, verkondig sy heil van dag tot dag.
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Vertel onder die nasies sy eer, onder al die volke sy wonders.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 Want die HERE is groot en baie lofwaardig; Hy is gedug bo al die gode.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 Want al die gode van die volke is afgode, maar die HERE het die hemele gemaak.
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en sieraad in sy heiligdom.
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Gee aan die HERE, o geslagte van die volke, gee aan die HERE eer en sterkte.
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 Gee aan die HERE die eer van sy Naam, bring offers en kom in sy voorhowe.
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 Aanbid die HERE in heilige gewaad; beef voor sy aangesig, o ganse aarde!
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Sê onder die volke: Die HERE is Koning! Ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie. Hy sal die volke regverdig oordeel.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Laat die veld juig en al wat daarin is; dan sal al die bome van die bos jubel
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 voor die aangesig van die HERE; want Hy kom, want Hy kom om die aarde te oordeel; Hy sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke in sy trou.
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.