Salmos 96
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs BKJ
1 Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied; sing voor die HERE, o ganse aarde!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Sing tot eer van die HERE, loof sy Naam, verkondig sy heil van dag tot dag.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Vertel onder die nasies sy eer, onder al die volke sy wonders.
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 Want die HERE is groot en baie lofwaardig; Hy is gedug bo al die gode.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Want al die gode van die volke is afgode, maar die HERE het die hemele gemaak.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en sieraad in sy heiligdom.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Gee aan die HERE, o geslagte van die volke, gee aan die HERE eer en sterkte.
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 Gee aan die HERE die eer van sy Naam, bring offers en kom in sy voorhowe.
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 Aanbid die HERE in heilige gewaad; beef voor sy aangesig, o ganse aarde!
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Sê onder die volke: Die HERE is Koning! Ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie. Hy sal die volke regverdig oordeel.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 Laat die veld juig en al wat daarin is; dan sal al die bome van die bos jubel
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 voor die aangesig van die HERE; want Hy kom, want Hy kom om die aarde te oordeel; Hy sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke in sy trou.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.