Salmos 50

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 'n Psalm van Asaf. Die God van die gode, die HERE, spreek en roep die aarde, van die opgang van die son af tot sy ondergang toe.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Uit Sion, die volkomenheid van skoonheid, verskyn God in ligglans.
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Onse God kom en kan nie swyg nie. Vuur verteer voor sy aangesig, en rondom Hom storm dit geweldig.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Hy roep na die hemel daarbo, en na die aarde, om sy volk te oordeel:
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Versamel my gunsgenote vir My, hulle wat my verbond by die offer sluit!
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 En -- die hemele verkondig sy geregtigheid, want God staan gereed om te oordeel! Sela.
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 Hoor, my volk, dat Ek kan spreek; Israel, dat Ek jou dit kan inskerp: Ek is God, jou God!
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Oor jou offers bestraf Ek jou nie, en jou brandoffers is altyddeur voor My.
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Ek hoef uit jou huis geen stier te neem of bokke uit jou krale nie;
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 want al die wilde diere van die bos is myne, die vee op berge by duisende.
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Ek ken al die voëls van die berge, en wat roer op die veld, is van My.
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 As Ek honger het, sal Ek jou dit nie sê nie; want die wêreld is myne en sy volheid.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Sou Ek vleis van stiere eet of bloed van bokke drink?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Offer dank aan God, en betaal jou geloftes aan die Allerhoogste;
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 en roep My aan in die dag van benoudheid: Ek sal jou uithelp, en jy moet My eer.
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Maar aan die goddelose sê God: Wat vertel jy nog my insettinge en neem jy my verbond in jou mond --
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 terwyl jy die tug haat en my woorde agter jou werp?
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 As jy 'n dief sien, dan geval dit jou by hom, en jou deel is met die egbrekers.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Jou mond laat jy los in boosheid, en jou tong vleg bedrog.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Jy sit en praat teen jou broer, die seun van jou moeder beskimp jy.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Hierdie dinge het jy gedoen, en sou Ek swyg? Jy dink Ek is net soos jy! Ek gaan jou straf en jou dit ordelik voor oë stel.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Verstaan dit tog, o Godvergeters, sodat Ek nie verskeur sonder dat iemand red nie.
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Die een wat dank offer, eer My; en die een wat op sy weg ag gee, hom sal Ek die heil van God laat geniet.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.