Salmos 38
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NAA
1 'n Psalm van Dawid, by die gedenkoffer.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 o HERE, straf my nie in u toorn nie en kasty my nie in u grimmigheid nie.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Want u pyle het in my ingedring, en u hand het op my neergedaal.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Daar is geen heel plek in my vlees vanweë u grimmigheid nie; daar is niks gesond in my gebeente vanweë my sonde nie.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Want my ongeregtighede gaan oor my hoof; soos 'n swaar pak het hulle vir my te swaar geword.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 My wonde stink, hulle dra vanweë my dwaasheid.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Ek is krom, heeltemal geboë; die hele dag gaan ek in die rou;
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 want my lendene is vol ontsteking, en daar is geen heel plek in my vlees nie.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Ek is kragteloos en heeltemal verbrysel; ek brul van die gebons van my hart.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Here, voor U is al my begeertes, en my gesug is vir U nie verborge nie.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 My hart slaan vinnig, my krag het my verlaat; en die lig van my oë, ook dit is nie by my nie.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Die wat my liefhet en my vriende is, staan opsy vir my kwaal, en my nabestaandes het ver gaan staan;
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 en die wat my lewe soek, span strikke; en die wat my ongeluk soek, spreek van ondergang, en hulle bedink die hele dag bedrog.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Maar ek is soos 'n dowe: ek hoor nie, en soos 'n stomme wat sy mond nie oopmaak nie.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Ja, ek is soos 'n man wat nie hoor nie en in wie se mond geen teëspraak is nie;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 want op U, HERE, wag ek; U sal verhoor, Here my God!
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Want ek het gesê: Laat hulle net nie bly wees oor my nie! Hulle wat by die wankeling van my voet hul groot maak teen my!
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Want ek is klaar om te val, en my smart is altyddeur voor my.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Ja, my ongeregtigheid bely ek, ek is bekommerd oor my sonde.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Maar my vyande lewe, hulle is magtig; en die wat my valslik haat, is groot in aantal.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 En die wat kwaad vir goed vergeld, behandel my vyandig, omdat ek die goeie najaag.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Verlaat my nie, o HERE! My God, wees nie ver van my af nie! [ (Psalms 38:23) Maak tog gou om my te help, Here, my heil! ]
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.