Salmos 108
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NTLH
1 'n Lied. 'n Psalm van Dawid.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 My hart is gerus, o God! Ek wil sing en psalmsing, ja, ook my eer.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Waak op, harp en siter! Ek wil die dageraad wakker maak.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 Ek wil U loof onder die volke, o HERE, en psalmsing tot u eer, onder die nasies;
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 want u goedertierenheid is groot bo die hemel uit en u trou tot by die wolke.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 Verhef U bo die hemele, o God, en u heerlikheid bo die hele aarde!
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 Dat u bemindes gered kan word -- verlos deur u regterhand en verhoor ons!
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 God het gespreek in sy heiligdom: Ek wil jubel, Ek wil Sigem verdeel en die dal van Sukkot afmeet.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 G¡lead is myne, Manasse is myne, en Efraim is die beskutting van my hoof; Juda is my veldheerstaf.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Moab is my waskom; op Edom werp Ek my skoen; oor Filist,a jubel Ek.
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Wie sal my bring in die versterkte stad? Wie lei my tot in Edom?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Het U, o God, ons nie verwerp nie? En U trek nie uit, o God, saam met ons leërs nie.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Gee ons hulp teen die vyand, want die mens se hulp is vergeefse moeite. [ (Psalms 108:14) In God sal ons kragtige dade doen, en Hy self sal ons vyande vertrap. ]
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.