Salmos 108
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARC
1 'n Lied. 'n Psalm van Dawid.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 My hart is gerus, o God! Ek wil sing en psalmsing, ja, ook my eer.
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Waak op, harp en siter! Ek wil die dageraad wakker maak.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Ek wil U loof onder die volke, o HERE, en psalmsing tot u eer, onder die nasies;
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 want u goedertierenheid is groot bo die hemel uit en u trou tot by die wolke.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Verhef U bo die hemele, o God, en u heerlikheid bo die hele aarde!
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Dat u bemindes gered kan word -- verlos deur u regterhand en verhoor ons!
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 God het gespreek in sy heiligdom: Ek wil jubel, Ek wil Sigem verdeel en die dal van Sukkot afmeet.
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 G¡lead is myne, Manasse is myne, en Efraim is die beskutting van my hoof; Juda is my veldheerstaf.
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Moab is my waskom; op Edom werp Ek my skoen; oor Filist,a jubel Ek.
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Wie sal my bring in die versterkte stad? Wie lei my tot in Edom?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Het U, o God, ons nie verwerp nie? En U trek nie uit, o God, saam met ons leërs nie.
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Gee ons hulp teen die vyand, want die mens se hulp is vergeefse moeite. [ (Psalms 108:14) In God sal ons kragtige dade doen, en Hy self sal ons vyande vertrap. ]
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.