Provérbios 23
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ACF
1 Sit jy aan om saam met 'n heerser te eet, let dan net op wat voor jou is,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 en sit 'n mes op jou keel as jy 'n goeie eetlus het.
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 Moenie sy lekker ete begeer nie, want dit is bedrieglike spys.
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 Vermoei jou nie om ryk te word nie, laat staan jou slimheid.
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 Sou jy jou oë daarop laat afvlieg? Maar weg is dit! want skielik maak dit vir hom vlerke en vlieg soos die arend na die hemel toe!
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 Eet nie die brood van een wat afgunstig is nie, en begeer nie sy lekker ete nie.
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 Want soos hy in sy siel bereken, so is hy; eet en drink, sê hy vir jou, maar sy hart is nie met jou nie.
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 Jou stukkie wat jy geëet het, sal jy uitspuug; en dan het jy jou vriendelike woorde verspil.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Spreek nie voor die ore van 'n dwaas nie, want hy sal die verstandigheid van jou woorde verag.
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Verlê die ou grenslyne nie, en kom nie op die landerye van die wese nie.
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 Want hulle Verlosser is sterk, Hy sal hulle saak teen jou verdedig.
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 Bring jou hart na die tug en jou oor na woorde van kennis.
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Hou die tug nie terug van die seun nie; as jy hom met die roede slaan, sal hy nie sterwe nie.
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 Jy sal hom wel met die roede slaan, maar sy lewe van die doderyk red.
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 My seun, as jou hart wys word, dan sal my hart hom ook verheug.
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 En my niere sal jubel as jou lippe spreek wat reg is.
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Laat jou hart die sondaars nie beny nie, maar wees die hele dag in die vrees van die HERE.
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 Waarlik, daar is 'n toekoms, en jou hoop sal nie verydel word nie.
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 Hoor, my seun, en word wys, en rig jou hart reguit op die weg.
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 Wees nie onder die wynsuipers nie, onder die wat as vrate hulle hart ophaal.
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 Want 'n drinker en 'n vraat sal arm word, en slaperigheid laat stukkende klere dra.
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 Luister na jou vader wat jou verwek het, en verag jou moeder nie as sy oud geword het nie.
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Koop waarheid en verkoop dit nie, ook wysheid en tug en verstand.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Die vader van 'n regverdige juig baie; en as iemand 'n wyse verwek het, dan is hy bly oor hom.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 Laat jou vader en jou moeder bly wees, en laat sy juig wat jou gebaar het.
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 My seun, gee my jou hart, en laat jou oë 'n welgevalle hê in my weë.
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 Want 'n hoer is 'n diep kuil, en 'n ontugtige vrou is 'n nou put.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 Sy lê ook en loer soos 'n rower en vermeerder die ontroues onder die mensdom.
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 By wie is "Ag!"; by wie is "Wee my!"; by wie is getwis; by wie is geklaag; by wie is wonde sonder oorsaak; by wie is dofheid van oë?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 By die wat l t opbly by die wyn, by die wat ingaan om gemengde drank te proe.
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 Kyk nie na die wyn as dit rooiagtig lyk, as dit sy glans gee in die beker, glad na binne gly nie:
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 op die end byt dit soos 'n slang en spuug gif uit soos 'n basilisk.
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 Jou oë sal vreemde dinge sien en jou hart verkeerde dinge spreek;
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 en jy sal wees soos een wat in die hart van die see lê en soos een wat op die top van die mas lê.
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 Hulle het my geslaan, sê jy dan, ek het geen pyn gevoel nie; hulle het my neergeslaan, ek het dit nie gemerk nie! [ (Proverbs 23:36) Wanneer sal ek wakker word? Dan sal ek dit weer opnuut soek. ]
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.