Provérbios 15
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ARC
1 'n Sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Die tong van die wyse getuig van grondige kennis, maar die mond van die dwase laat sotheid uitborrel.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Op elke plek is die oë van die HERE, en hulle beskou opmerksaam die slegtes en die goeies.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Sagtheid van tong is 'n lewensboom, maar valsheid daarin is verbreking in die gees.
4 Uma língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
5 Die sot verag die tug van sy vader, maar hy wat op die teregwysing ag gee, word wys.
5 O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
6 In die huis van die regverdige is 'n groot skat, maar in die inkomste van die goddelose is verwarring.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
7 Die lippe van die wyse strooi kennis uit, maar die hart van die dwase is nie reg nie.
7 Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim.
8 Die offer van die goddelose is vir die HERE 'n gruwel, maar die gebed van die opregtes is Hom welgevallig.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Die wandel van die goddelose is vir die HERE 'n gruwel, maar hom wat geregtigheid najaag, het Hy lief.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor , mas ele ama o que segue a justiça.
10 'n Strenge tugtiging is daar vir hom wat die pad verlaat; hy wat die teregwysing haat, sal sterwe.
10 Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Die doderyk en die plek van vertering lê oop voor die HERE, hoeveel te meer die harte van die mensekinders!
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Die spotter hou nie daarvan dat 'n mens hom bestraf nie, hy gaan nie na die wyse toe nie.
12 Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 'n Vrolike hart maak die aangesig bly, maar by verdriet van die hart is die gees neerslagtig.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas, pela dor do coração, o espírito se abate.
14 Die hart van die verstandige soek na kennis, maar die mond van die dwase gaan met sotheid om.
14 O coração sábio buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Al die dae van die bedrukte is sleg, maar die vrolike van hart het gedurigdeur fees.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas o de coração alegre tem um banquete contínuo.
16 Liewer 'n bietjie in die vrees van die HERE, as 'n groot skat en onrus daarby.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Liewer 'n porsie groente waar liefde by is, as 'n vetgevoerde bees en haat daarby.
17 Melhor é a comida de hortaliça onde há amor do que o boi gordo e, com ele, o ódio.
18 'n Driftige man verwek twis, maar die lankmoedige laat die geskil bedaar.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Die weg van die luiaard is soos 'n heining van dorings, maar die pad van die opregtes is reggemaak.
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem-igualada.
20 'n Wyse seun verbly sy vader, maar 'n dwase mens verag sy moeder.
20 O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Sotheid is 'n vreugde vir die verstandelose, maar 'n man van verstand wandel reguit.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Planne misluk sonder beraadslaging, maar deur die veelheid van raadgewers kom dit tot stand.
22 Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.
23 'n Man het blydskap in die regte antwoord van sy mond, en hoe goed is 'n woord op sy tyd!
23 O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Die pad van die lewe gaan vir die verstandige na bowe, sodat hy die doderyk daaronder ontwyk.
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está embaixo.
25 Die HERE ruk die huis van die trotsaards om, maar die grenslyn van die weduwee stel Hy vas.
25 O Senhor arrancará a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
26 Die planne van die slegte is vir die HERE 'n gruwel, maar vriendelike woorde is rein.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são aprazíveis.
27 Wie onregverdige wins maak, bring sy huis in beroering; maar hy wat geskenke haat, sal lewe.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua casa, mas o que aborrece as dádivas viverá.
28 Die hart van die regverdige dink n om te antwoord, maar die mond van die goddelose laat slegte dinge uitborrel.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
29 Die HERE is ver van die goddelose, maar die gebed van die regverdiges hoor Hy.
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
30 Stralende oë verbly die hart; 'n goeie tyding maak die gebeente vet.
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa fama engorda os ossos.
31 Die oor wat na die teregwysing tot die lewe luister, sal onder die wyse vertoef.
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
32 Hy wat die tug verwerp, ag sy eie lewe gering; maar hy wat na die teregwysing luister, verkry verstand.
32 O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Die vrees van die HERE is die tug van die wysheid, en nederigheid gaan aan die eer vooraf.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.