Jó 16
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVI
1 Maar Job het geantwoord en gesê:
1 Então Jó respondeu:
2 Dergelike dinge het ek al baie gehoor: treurige vertroosters is julle almal.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Kom daar nou 'n einde aan winderige woorde? Of wat prikkel jou dat jy antwoord?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 Ek sou ook kon spreek soos julle as julle siel in die plek van my siel was; ek sou woorde aanmekaar kon koppel teen julle en my hoof oor julle skud;
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 ek sou julle kon versterk met my mond, en die troos van my lippe sou versagting aanbring!
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 As ek sou spreek, my smart word nie versag nie; en as ek ophou -- watter verligting bring dit my?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 Maar nou het Hy my uitgeput; U het my hele huishouding verwoes.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 En U het my gegryp -- 'n getuie het dit teen my geword; en my siekte staan teen my op, dit getuig openlik teen my.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 Sy toorn het verskeur en my as vyand behandel; Hy het teen my gekners met sy tande; as my teëstander kyk Hy my met skerp oë aan.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 Hulle het hul mond teen my oopgespalk; smadelik het hulle my op die kakebeen geslaan; soos een man versamel hulle hul teen my.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 God gee my oor aan slegte mense en werp my in die hande van die goddelose.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 Ek het rustig gelewe; toe het Hy my verbrysel en my aan die nek gegryp en my verpletter; en Hy het my vir Hom as teiken opgestel.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 Sy pyle gons om my heen; Hy splits my niere sonder verskoning; Hy werp my gal op die grond uit.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Bres op bres breek Hy in my; Hy loop my storm soos 'n held.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 'n Roukleed het ek oor my vel vasgewerk en my horing in die stof gesteek.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My gesig het rooi geword van geween, en oor my ooglede is daar 'n doodskaduwee;
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 alhoewel daar geen gewelddaad in my hande is nie en my gebed rein is.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 o Aarde, moenie my bloed bedek nie, en laat daar geen rusplek vir my geroep wees nie.
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Selfs nou, kyk, in die hemel is my Getuie; en Hy wat saam met my getuig, is in die hoogtes.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My vriende spot met my; uit my oog drup trane tot God --
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 dat Hy kan pleit vir 'n man by God en as Menseseun vir sy naaste.
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 Want maar min jare kom -- dan bewandel ek 'n pad waarlangs ek nie terugkeer nie.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.