Salmos 145
A Conservative Version (ACV) vs BKJ
1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Great is LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 LORD is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 LORD is good to all, and his tender mercies are over all his works.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All thy works shall give thanks to thee, O LORD, and thy sanctified shall bless thee.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion [is] throughout all generations.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 LORD is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 LORD preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 My mouth shall speak the praise of LORD. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.