Provérbios 29
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes [his] substance.
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no [such] understanding to know.
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 The poor man and the oppressor meet together. LORD enlightens the eyes of them both.
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in LORD shall be safe.
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice [is] from LORD.
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.