Provérbios 29

A Conservative Version (ACV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous are increased, the people rejoice, but when a wicked man bears rule, the people sigh.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 He who loves wisdom delights his father, but he who keeps company with harlots wastes [his] substance.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 By justice the king establishes the land, but he who exacts gifts overthrows it.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 In the transgression of an evil man there is a snare, but a righteous man sings and rejoices.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 A righteous man takes knowledge of the cause of the poor. A wicked man has no [such] understanding to know.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Scoffers set a city in a flame, but wise men turn away wrath.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Bloodthirsty men hate him who is perfect, but the upright seek his soul.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 A fool utters all his anger, but a wise man keeps it back and calms it.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 If a ruler hearkens to falsehood, all his servants are wicked.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 The poor man and the oppressor meet together. LORD enlightens the eyes of them both.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 The king who faithfully judges the poor, his throne shall be established forever.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 When the wicked are increased, transgression increases, but the righteous shall look upon their fall.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Correct thy son, and he will give thee rest, yea, he will give delight to thy soul.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not give heed.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 See thou a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in transgression.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man's pride shall bring him low, but he who is of a lowly spirit shall obtain honor.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 He who is partner with a thief hates his own soul; he hears the adjuration and utters nothing.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 The fear of man brings a snare, but he who puts his trust in LORD shall be safe.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice [is] from LORD.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to a wicked man.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.