Provérbios 23

A Conservative Version (ACV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 When thou sit to eat with a ruler, consider diligently him who is before thee,
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 and put a knife to thy throat if thou be a man given to appetite.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Be not desirous of his dainties, since they are deceitful food.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Weary not thyself to be rich. Out of thine own wisdom, cease.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Will thou set thine eyes upon that which is not? For it certainly makes itself wings, like an eagle that flies toward heaven.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Eat thou not the bread of an evil eye, nor desire thou his dainties.
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 For as he thinks within himself, so [is] he. Eat and drink, he says to thee, but his heart is not with thee.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 The morsel which thou have eaten thou shall vomit up, and lose thy sweet words.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Speak not in the hearing of a fool, for he will despise the wisdom of thy words.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Remove not the ancient landmark. And enter not into the fields of the fatherless,
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 for their Redeemer is strong. He will plead their cause against thee.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Apply thy heart to instruction, and thine ears to the words of knowledge.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Withhold not correction from the child, [for] if thou beat him with the rod, he will not die.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Thou shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from Sheol.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 My son, if thy heart be wise, my heart will be glad, even mine.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 Yea, my heart will rejoice when thy lips speak right things.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Let not thy heart envy sinners, but [be thou] in the fear of LORD all the day long.
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 For surely there is a reward, and thy hope shall not be cut off.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart in the way.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Be not among winebibbers, among gluttonous eaters of flesh.
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and drowsiness will clothe [a man] with rags.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Hearken to thy father who begot thee, and despise not thy mother when she is old.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy the truth, and do not sell it, [yea], wisdom, and instruction, and understanding.
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who begets a wise son will have joy of him.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Let thy father and thy mother be glad, and let her who bore thee rejoice.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 My son, give me thy heart, and let thine eyes delight in my ways.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 For a harlot is a deep ditch, and an interloping woman is a narrow pit.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Yea, she lays in wait as a robber, and increases the treacherous among men.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Those who tarry long at the wine. Those who go to seek out mixed wine.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Look not thou upon the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 At the end it bites like a serpent, and stings like an adder.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Thine eyes shall behold strange things, and thy heart shall utter perverse things.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Yea, thou shall be as he who lays down in the midst of the sea, or as he who lays upon the top of a mast.
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 They have stricken me, [thou shall say], and I was not hurt. They have beaten me, and I did not feel it. When shall I awake? I will seek it yet again.
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.