Provérbios 10
A Conservative Version (ACV) vs NVI
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 LORD will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man [is] to sin.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 It is as sport to a fool to do mischief, and [so is] wisdom to a man of understanding.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 The hope of the righteous [is] gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 The way of LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked [is] perverseness.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.