Provérbios 10
A Conservative Version (ACV) vs ARIB
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 LORD will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man [is] to sin.
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 It is as sport to a fool to do mischief, and [so is] wisdom to a man of understanding.
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous [is] gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked [is] perverseness.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.