Provérbios 10

A Conservative Version (ACV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 LORD will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man [is] to sin.
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 It is as sport to a fool to do mischief, and [so is] wisdom to a man of understanding.
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous [is] gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked [is] perverseness.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.