Provérbios 10

A Conservative Version (ACV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is the heaviness of his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 LORD will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son. He who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of a righteous man, but violence covers the mouth of the wicked.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 The memory of a righteous man is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments, but a prating fool shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 He who walks uprightly walks securely, but he who perverts his ways shall be known.
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 He who winks with the eye causes sorrow. And a prating fool shall fall.
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 The mouth of a righteous man is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In the lips of him who has discernment wisdom is found, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of a foolish man is a present destruction.
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 The rich man's wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 The labor of a righteous man produces life. The fruit of a wicked man [is] to sin.
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof errs.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 He who hides hatred is of lying lips. And he who utters a slander is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 Transgression is not lacking in the multitude of words, but he who refrains his lips does wisely.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 The tongue of a righteous man is choice silver. The heart of the wicked is little worth.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 The lips of a righteous man feeds many, but the foolish die for lack of understanding.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 The blessing of LORD, it makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 It is as sport to a fool to do mischief, and [so is] wisdom to a man of understanding.
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 The fear of a wicked man shall come upon him. And the desire of the righteous shall be granted.
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 When the whirlwind passes, the wicked man is no more, but the righteous man is an everlasting foundation.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 The hope of the righteous [is] gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 The way of LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 A righteous man shall never be removed, but the wicked shall not dwell in the land.
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 The mouth of a righteous man brings forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 The lips of a righteous man knows what is acceptable, but the mouth of the wicked [is] perverseness.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.