Salmos 38

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yusru wina kajertakmesha wait aneasam jiyatkaip.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Aints tishimkurijai chikich aintsun kettuk ijumua
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Wina tunaar jiisam kajertuku asakmin namangkruka mash najamrutawai.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Tura wina tunaaruka piakuitai tu nekapmamu asan,
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Wikia timiá nintinchau asan tunaun takau asamtai,
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Tura asamtai wikia kintajai metek wake mesekan tsuntsuman wekaajai.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Wi tsuweamtai,
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Tura wina kakarmarka pengké atsau asamtai,
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Apuru wina nintimauruka mash nekau asakmin,
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Wina nintirka kakarman teetui.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Tura wina amikur pengker ainia nu tura wina wear ainausha kuchaprun wainkar,
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Tura wina mantuwartas wakerutinauka ejatkanam kuntinun achikiartas wakerina nunisarang achirkartas wakerutinawai.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Antsu wikia aints antichua nunisnak pasé aints ainau chichamenka antutsuk pujajai.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Wikia aints antichua tumau asan,
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Apuru wina Yusur asakmin,
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Antsu wina nepetukar warasarai tura wishikrurarai tusan seajme.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Wikia nekasan jatanak wajasjai.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Wina tunaar ainau waurmamtikrinau asaramtai,
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Wina nemasur nukap yujarari.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Niinka wikia pengker awajinamaitiat,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Apuru winaka ajapruamka ukurkiip.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Yusru wina uwemtikrurtin asakmin,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.