Provérbios 2

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 — ausente —
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 tuke nu wakerau asam, ¿itiur nekas pengker pujustaj? tusam, tu pujustincha seata.
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 — ausente —
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 — ausente —
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Nekas paan nintimratniunka ii Apuri suramji. Tura ni chichamen nintimrar: Yus tu awai tusar nekaatnuitji. Turasha ¿itiur iinu Apuri umirkatnuitji tusar nintimratnuitji.
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Aints ainau Yusen miatrusarang umirina nunaka paan nintimrarti tusa iinu Apuri yainkatinuitai. Tura tunaunaka nakitajai tinu ainaun yamruktinuitai.
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 Yus ni umirin ainaun nekas wainui. Tura pengkera nuna turatasan wakerina nunasha ejawitai.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Turamtai: Mash pengker aa nunaapi nintimratatja, tusam tura: Tunaarinchawapi pujustatja
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Kame, tu pujakmeka paan nintimratnuitme,
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 Tu pujakmeka itiurkachmintrumka atsutnuitai. Tura
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 Tu pujakmeka tunau jintanam wekasashtatme. Tura pase
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 Nu aints ainauka tupin nintimtsuk pengker jintan ukukiar
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 Tura tunaunaka turinak warainawai. Tura pase aa nunak wakerinak:
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 Tura tuni wekaina nuni tunau turin ainawai. Tura jinta tupin aa nuna ukukiar, waaktin jintanam wekainawai.
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Tura nuwa ainau kuntuji chichasar,
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 Kame, nu nuwa natsan ninumkar, Yus wainmaka nuwatnaikiatin chichaman najana nunaka
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Nu nuwa jeen wayawaru ainauka jakatniunam weenawai.
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Tura nuni wayawaru ainauka nunia jiintsuk tuke iwiaaku pujustinnum jintanmaka ataksha wekainatsui.
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Tura asamtai pengker aints ainau pengker jintan amaina nuni amesha wekasata. Tura asam Yusen umirin ainau turina nusha turata.
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Yuse umirin ainau ju nungkanam pengker pujusar tura tunaarinchau pujusar, tuke pujusartin ainawai.
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 Antsu Yusen umirtsuk pujuinauka pase asaramtai, aints ainau nupaan uweenawa nunisarang ajapawartin ainawai.
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.