Apocalipse 4
Biahrai Tha, Zyphe rei (ZYPNT) vs NAA
1 Ma khy taico a ka huichy neh ka, vaicung letei ingkaw a hongpaw cawh ka hmuh. Taico, o ka thui taw caipaw hmoka hratei a cangpaw taco bia pa ching ka, “Ma lang heh ka kechy tua, ato tai hei hming a ung lepaw sahlo cawh ka ca hmuh sá a,” a pa tah.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Sung sungkheh tah Thlawpaw tah va ung neh ka, taico vaicung letaco abui dyching sangkheh cawh hmuh neh ka, ma buidyching cung letaco pakheh a va ty.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 A va typaw cawh alung ahringpaw jaspar le asaipaw carnilian hmuisang lo ka, taico abui dyching cawh emerald alung hmuisang ky a lopaw mesakupaw tah a cadung.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Taico, abui dyching kaekang letaco ahringpaw abui dyching sangki sangpali ung ka, a cung letaco macang paki le papali a ty he. Aa zongmingtei tah pai rangpaw a buh he ka, suilukhu a khu he.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Mataico, abui dyching taico lailaw le o le khalung py sahlo cawh va ring caimang ka, abui dyching hme letaco me-ing sangsarih cawh ae ka, ma sahlo cawh Khazing thlawpaw sangsarih khah a cang he.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Taico, abui dyching hme leco thlalang hratah a cangpaw rili, kristal alung hratei a pasingpaw cawh ung ka, abui dyching letah le abui dyching kaekang letaco hminghring sangpali, aa hning le hme tei mehkho tei a chih thlangpaw cawh a ung he.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Hminghring sangkhehnah cawh cakebarung hratah cang ka, a sanghningnah cawh co tungnypaw hratah a cang, a sangthungnah cawh cawngsaw hme hapaw hme pho ka, a sangpalinah cawh pahmupui a zy leimeining teipaw hratah a cang.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Ma hminghring sangpalipaw cawh mathlaw sangruh cacy aa hnui, aa pungpaluh cawh mehkho tah aa mathlaw rai tai zong a chih. Mataico,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Ma hminghring sangpali sahlo taco, abui dyching letei a typaw, chaizaw tei a hring paria thlangpaw cawh aa parungnawsah, aa upah, lunglawngnah bia zong aa hlai.
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 Ma hratei aa tuaning maikaw tah macang paki le papali sahlo taco, abui dyching letei a typaw a hme letaco aa khuh panai he ka, chaizaw tah chaizaw tai a hringpaw cawh aa beh.
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Nama, kaa Buipaw le kaa Khazing cawh rungnawnah le
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.