Apocalipse 19
Biahrai Tha, Zyphe rei (ZYPNT) vs NVI
1 Ma khy taico vaicung letah cawngsaw rungpui ysangpaw o hapaw pyraw cawh thui neh ka,
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 zecawtamaw tatah a biacenah cawh a dingpaw le ahmangpaw a cang.
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 Taico,
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 Macang paki papali le hminghring sangpali cawh aa khuh panai he ka, abui dyching letah a tythlangpaw Khazing khah aa beh. Taico,
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 Mataico abui dyching taitah o va ring ka,
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 Mataico, cawngsaw rungpui py a lopaw, tuiraso py le khalung a thihpaw py a lopaw thui neh ka,
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 A nawng he peh seh la, a lawng he peh,
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 Pai anaipaw, akhaipaw le a pathaipaw cawh
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 Mataico vaiming takhei, “Cia tua, Tuu teitei nupuichuinah kawngchua letah hruipaw sahlo cawh bonghnang aa ting a,” a pa tah. Taico, “Ma sahlo heh Khazing biahmuisui cawh a cang he,” a tah vy.
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 Ma tih taco a phehrang letah ka khuh panai neh ka, beh ka pachia. Canghrasala, “Pa beh kheh! Kama cawh nama le Zisu a bia a tle thlangpaw na uny sahlo hratah raihretu ka cang. Khazing long khah beh! Zecawtamaw tatah phyhlangpaw bia vytei a lemari cawh Zisu hnikhuipaw bia taitah a cang,” tatah a pa tah.
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 Mataico, vaicung a hongpaw hmuh neh ka, ma leco ka hme letah a ungpaw cawh rang araangpaw cang ka, a ketupaw cawh Zingchuipaw le Biahmuisui tatah aa y. Dingná tah biapace ka, rae a tuh.
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 A meh cawh mesy hratah cang ka, a lu letah builukhu hlupui a khu. A pung cung letah ming a cia ka, ma cawh ama tah ly co ahotahmai a silang hnih bei he.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 Thisai letah nongpaw angki pasuapaw a hrei ka, a ming cawh Khazing Bia a cang.
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 Vaicung raekeh sahlo takhei aa pazui lai ke ka, rang raang ke he ka, pai anaipaw, araangpaw le a pathaipaw a buh he.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 A kaw taikhei zyzi a te ngeteipaw ka pia ka, raangting a chawhly thlu he a. Aaning sahlo cawh thaw cungcahrei tah a uh he a. Khazing Zezong Tuatu a thingaenah misur sonah kho leco a phe tah a ci he.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 A angki pasuapaw le a bawng letah, “Siangpahrang sahlo cung letah Siangpahrang le abui sahlo cung letah Abui,” tahpaw ming heh a cia.
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 Taico ning letah vaiming a daw thlangpaw khah ka hmuh, ama taco avai letei a zythi laipaw pavaw sahlo vytei khah, “A vong la, Khazing tei a tuapaw lawhdangnah rungnawpaw leco a va pahmo tua o,
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 siangpahrang sahlo, raekeh bui sahlo, a thawtlungpaw cawngsaw sahlo, rang sahlo le a kepaw sahlo, cawngsaw vytei, sae le mehlua, mehlai mehchia aa saw sahlo e ná he ceh seh,” tatah a thangpui tah a tah he.
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 Mataico, sawhrang le alui siangpahrang sahlo le aa raekeh sahlo cawh rang a kepaw le a raekeh sahlo rae thohno rua pawtah hmingkheh tah a pahmopaw he khah ka hmuh.
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Canghrasala, sawhrang cawh tle cang ka, ama khaco ama caipaw tei ningang chuipaw paching pakhanah a tua teipaw khuavang pakheipaw khah tle a cang hrah. Ma paching pakhanah sahlo taco, sawhrang a tei cangnah ngianah hnui katei, a nono a behpaw sahlo khah a dungkhei he. Aaning pahning cawh kaa-me tuili lang ahringpaw tah thlah a cang he.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 A raekeh sahlo cawh rang a kepaw a kaw taitei a kapiapaw zyzi khei thaw cang he ka, pavaw vytei tah aa saw cawh rivaw teitah aa e he.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.