Salmos 95
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 Le da ḻe'e, wká'n ẕenžo X̱anžo Dios.
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Chejžo ḻawe' Ḻe', na' ye'žo-ne': “Žóx̱keno'.”
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 X̱anžon' nake' Dios ẕente,
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Ẕnna bi'e dot yežlyó nga,
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Ẕnna bi'e nisdo', da' benkze' Ḻe',
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Le da, wká'n ẕenžo-ne', na' wzóa ẕibžo ḻawe'.
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 Ḻe' nake' Dios chežo, na' nakžo chie' Ḻe'.
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 Ẕnna X̱anžon': “Cha' žénlele chi'a na'a ža,
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 gan bcha'agak x̱a x̱to'le ka' neda',
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Choplalj yiz bzoela' benne' ka',
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Che ḻen, ḻo yeḻa' ẕža'a chia' ben chocha' x̱tiža'a,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.