Salmos 60
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 Dios, Le' bzo' neto' cheḻa'ale.
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 Beno' ga wẕó' yežlyó, na' beno' ga byaljwn.
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 Beno' ga neto', benách chio' ka', wžé' zedlto'.
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 Benn chegak benne' ka' ẕžébegake' Le' to da' gak bian',
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 Bze nag chia'. Beslá ḻégake' ḻen yeḻa' wak chio',
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Ḻo latje la'y chie' wnná Dios: “Yebekzla' neda'.
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Yežlyó Galaad naken chia',
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 san yežlyó chegak benne' Moab ka' naken ka to ẕiga' ya da' yožen nis wná'a.
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 ¿Noẕkze wchi'e neda' nich tíḻ-ḻena' yež
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 ¿Kege Le' wchi'o neda', Dios?
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Gokḻen neto' nich gak tíḻ-ḻento' benne' ka' ẕdíḻ-ḻengake' neto',
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 To ẕen ḻen Dios gonžo to da' ẕenḻe'e,
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.