Salmos 60

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dios, Le' bzo' neto' cheḻa'ale.
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 Beno' ga wẕó' yežlyó, na' beno' ga byaljwn.
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 Beno' ga neto', benách chio' ka', wžé' zedlto'.
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 Benn chegak benne' ka' ẕžébegake' Le' to da' gak bian',
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 Bze nag chia'. Beslá ḻégake' ḻen yeḻa' wak chio',
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 Ḻo latje la'y chie' wnná Dios: “Yebekzla' neda'.
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 Yežlyó Galaad naken chia',
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 san yežlyó chegak benne' Moab ka' naken ka to ẕiga' ya da' yožen nis wná'a.
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 ¿Noẕkze wchi'e neda' nich tíḻ-ḻena' yež
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 ¿Kege Le' wchi'o neda', Dios?
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Gokḻen neto' nich gak tíḻ-ḻento' benne' ka' ẕdíḻ-ḻengake' neto',
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 To ẕen ḻen Dios gonžo to da' ẕenḻe'e,
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.