Salmos 51
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH
1 Gokḻen neda', Dios, ḻo yeḻa' ži'i ḻaže' chio'.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Wdíb neda' che da' bi nak chawe' da' bena'.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 Žeyónbi'a bži'a chio' Le' ḻen dan' bena'.
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ḻawo' Le' bena' doḻan'. O', ḻawo' Le'.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Bwia nga, bache nbága'kza' doḻa' katen' golja'.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Žak ḻažo'o Le' soa da' likze ḻo yichj ḻáẕda'wa',
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Bka'n chawe' neda' ḻen da' ẕkonlo' žin, na' yega'na' chawe'.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Bzoa chia' yeḻa' žebele, na' yeḻa' ba nez,
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Bi chejsá' ḻažo'o doḻa' ka' nbaga'a,
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Dios, beyón chawe' yichj ḻáẕda'wa',
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Bi wkwaso' neda' ḻawo' Le',
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Bebí'i chia' yeḻa' žebele che yeḻa' weslá chio',
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Naž wsedla' benne' wen da' ẕinnj ka' da' žaz ḻažo'o góngake',
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Beslá neda' ḻo ẕia da' nbaga'a, beta' to benne'.
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 X̱ana' Dios, bsaljw žoa'a,
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Bi žaz ḻažo'o biado' ka' gota'-ba' ḻawo' Le',
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Da' žaḻa' ko'ožo ḻaw Dios da' žaz ḻaže'e naken to ḻaẕdo' gax̱jw ḻaže'.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Ḻo yeḻa' ži'i ḻaže' chio', ben chawe' yež Sión.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Naž chaz ḻažo'o biado' ka' gotto' ḻawo' Le' ḻo da' nak chawe',
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.