Salmos 39
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ
1 Neda' wnnía': “Gon chi'a binlo kwina' nich bi gona' doḻa' ḻo da' wchaḻja'.
1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.
2 Wzóa' žize ka to benne' bi žak nnie' na' bi be wnnía',
2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
3 Gok ḻáẕda'wa' ka to da' žeyen,
3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:
4 “X̱ana' Dios, bḻoe'el neda' da' gak chia',
4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.
5 Beno' chia' soa' nbabze ža,
5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.
6 “Da' li zej nak benne' ka' ka to ẕóḻdo'ze.
6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.
7 Na'a, X̱ana' Dios, ¿biẕkze wx̱én ḻaža'a?
7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.
8 Beslá neda' ḻo yógo'te da' ẕinnj da' bena'.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.
9 Wzóa' žize, na' bi be wnnía' dan' beno' Le' goken ki chia'.
9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.
10 Beká'a yižwé' da' bzo' ḻo beḻa' žen chia'.
10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
11 Žsako'o no benne' doḻa' nich wzejni'ilo'-ne',
11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.
12 “Benle da' ẕnnabla' Le', X̱ana' Dios, na' bze nag da' žḻiža' Le'.
12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.
13 Bi be gono' chia' to chi'ize
13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.