Salmos 28
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC
1 X̱ana' Dios, žḻiža' Le'. Le' žape chi'ikzo' neda'.
1 De Davi. É para vós, Senhor, que ergo meu clamor. Ó meu apoio, não fiqueis surdo à minha voz; não suceda que, vós não me ouvindo, eu me vá unir aos que desceram para o túmulo.
2 Benle chi'a dan' žḻiža' Le',
2 Ouvi a voz de minha súplica quando clamo, quando levanto as mãos para o vosso templo santo.
3 Bi wžía yi'o neda' tẕen ḻen benne' wen ḻaže' ka',
3 Não me deixeis perecer com os pecadores e com os que praticam a iniqüidade, que dizem ao próximo palavras de paz, mas guardam a maldade no coração.
4 Bde benne' ka' ḻo da' sáka'ḻe'egake' tḻebe kan nak da' béngake',
4 Tratai-os de acordo com as suas ações, e conforme a malícia de seus crimes. Retribuí-lhes segundo a obra de suas mãos; dai-lhes o que merecem,
5 Dan' bi wdápegake' ba la'ne da' ben X̱anžon', na' kege dan' bene' ḻen na'kze',
5 pois não atendem às ações do Senhor nem às obras de suas mãos. Que Ele os abata e não os levante.
6 ¡Ga'n ẕen X̱anžo Dios,
6 Bendito seja o Senhor, que ouviu a voz de minha súplica; nele confiou meu coração e fui socorrido.
7 X̱anžo na'kze ẕze choche' neda', na' žape chi'e neda'.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo! Por isso meu coração exulta e o louvo com meu cântico.
8 X̱anžon' ẕze chochkze' benne' chie' ka',
8 O Senhor é a força do seu povo, uma fortaleza de salvação para o que lhe é consagrado.
9 Beslá benne' chio' ka'. Ben chawe' da' nak chégake'.
9 Salvai, Senhor, vosso povo e abençoai a vossa herança; sede seu pastor, levai-o nos braços eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.