Salmos 28

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 X̱ana' Dios, žḻiža' Le'. Le' žape chi'ikzo' neda'.
1 A ti clamo, ó Senhor; rocha minha, não emudeças para comigo; não suceda que, calando-te a meu respeito, eu me torne semelhante aos que descem à cova.
2 Benle chi'a dan' žḻiža' Le',
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamo, quando levanto as minhas mãos para o teu santo templo.
3 Bi wžía yi'o neda' tẕen ḻen benne' wen ḻaže' ka',
3 Não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.
4 Bde benne' ka' ḻo da' sáka'ḻe'egake' tḻebe kan nak da' béngake',
4 Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus feitos; dá-lhes conforme o que fizeram as suas mãos; retribui-lhes o que eles merecem.
5 Dan' bi wdápegake' ba la'ne da' ben X̱anžon', na' kege dan' bene' ḻen na'kze',
5 Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará
6 ¡Ga'n ẕen X̱anžo Dios,
6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.
7 X̱anžo na'kze ẕze choche' neda', na' žape chi'e neda'.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.
8 X̱anžon' ẕze chochkze' benne' chie' ka',
8 O Senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido.
9 Beslá benne' chio' ka'. Ben chawe' da' nak chégake'.
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.