Salmos 135

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžo Dios!
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 ḻe'e zoale ḻo yodo' che X̱anžo Dios, ḻo ḻi'a yodon' gan zoakze Dios!
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 ¡Le wká'n ẕen X̱anžon' dan' nake' chawe'!
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 X̱anžo Dios wžíe' ẕa'só Jakob ka'.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Nnézkzelžo ẕente nak X̱anžo Dios.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Žon X̱anžon' yógo'te da' žénele' gone' ẕan ya'abá,
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Žone' ga že' bejw do ẕente yežlyó.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Ḻe' betkze' bi' byo nežw ka' chegak benne' Egipto ka'.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Bene' yeḻa' wak ka' che ya'abá, na' da' ẕente ka' kate' bchinnje' yežlyó Egipton',
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Bžia yi'e benne' ka' chegak zante yež ka',
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Bete' Sehón, bennen' wnná bi'e benne' amorreo ka',
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Beké'e yežlyó nga ḻo na'gak benne' wnná bia' ka'.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 X̱anto' Dios, to chi'ize zoa La la'y chio'.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 X̱anžo Dios ẕchi'a ḻaže'e benne' chie' ka'.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Lo'a ka' chegak benne' zi'to' ka' zej naken ya oro, na' ya plat.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Zej de žoá'agaken san bi ẕnnégaken.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Zej de nággaken san bi žéngeklen,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Benne' ka' žóngake' lo'a ka' zej nake' kan nákgaken.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Ḻe'e, benne' ẕa'só Israel, ¡le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Ḻe'e, benne' ẕa'só Lebí, ¡le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Ḻe'e zoale yež Sión, ¡le we ḻaw X̱anžo Dios,
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.