Salmos 135

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžo Dios!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 ḻe'e zoale ḻo yodo' che X̱anžo Dios, ḻo ḻi'a yodon' gan zoakze Dios!
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 ¡Le wká'n ẕen X̱anžon' dan' nake' chawe'!
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 X̱anžo Dios wžíe' ẕa'só Jakob ka'.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Nnézkzelžo ẕente nak X̱anžo Dios.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Žon X̱anžon' yógo'te da' žénele' gone' ẕan ya'abá,
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Žone' ga že' bejw do ẕente yežlyó.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Ḻe' betkze' bi' byo nežw ka' chegak benne' Egipto ka'.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Bene' yeḻa' wak ka' che ya'abá, na' da' ẕente ka' kate' bchinnje' yežlyó Egipton',
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Bžia yi'e benne' ka' chegak zante yež ka',
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Bete' Sehón, bennen' wnná bi'e benne' amorreo ka',
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Beké'e yežlyó nga ḻo na'gak benne' wnná bia' ka'.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 X̱anto' Dios, to chi'ize zoa La la'y chio'.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 X̱anžo Dios ẕchi'a ḻaže'e benne' chie' ka'.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Lo'a ka' chegak benne' zi'to' ka' zej naken ya oro, na' ya plat.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Zej de žoá'agaken san bi ẕnnégaken.
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Zej de nággaken san bi žéngeklen,
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Benne' ka' žóngake' lo'a ka' zej nake' kan nákgaken.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Ḻe'e, benne' ẕa'só Israel, ¡le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Ḻe'e, benne' ẕa'só Lebí, ¡le wká'n ẕen X̱anžo Dios!
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Ḻe'e zoale yež Sión, ¡le we ḻaw X̱anžo Dios,
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.