Salmos 10
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 X̱ana' Dios, ¿biẕ chen' zo' zi'to'?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Ḻo yeḻa' ẕka'n ẕen kwin benne' bi nake' chawe' ẕbia ḻaže'e benne' yache',
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Ẕka'n ẕen kwine' ni'a che da' ẕze ḻaže'e.
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Ḻo yeḻa' ẕka'n ẕen kwin benne' bi nake' chawe' bi žape' Dios ba la'ne,
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Žónteze' da' ẕinnj, na' ẕnne'
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Ḻo yichj ḻáẕda'we' ẕnne':
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Ẕnnáteze' da' kegle, na' da' wen ḻaže', na' ẕkache'lanteze'.
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Ẕkache' kwine' žoa'a yež nich sene' benne' ka'.
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Bagáche'ze ẕbeze' ka žon bež yix̱e'.
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Kan žon bež yix̱e' zóateze' x̱íti'e ḻáwlegak benách ka',
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Ḻo yichj ḻáẕda'we' ẕnne': “Naḻ ḻaže' Dios benne' ki.
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Wzó ža', X̱ana' Dios, na' bze no'o.
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 ¿Biẕ chen' ẕzoagak benne' wen da' ẕinnj ka' Dios cheḻa'ale?
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 San Le' bḻe'ekzlo' da' ni, dan' ẕwio' no benne' žone' da' ẕinnj, na' da' bi nak chawe',
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Ẕkwaso' yeḻa' waḻe che benne' wen da' ẕinnj.
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 To chi'ize nak X̱anžon' Benne' ẕnna bi'e žo'o.
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Benno' chegak benne' gax̱jw ḻaže' ka' da' wnnábgekle' Le', X̱ana' Dios.
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 nich wchi'a ḻažo'o bi' wzebe ka', na' benne' ka' ẕzáka'gake',
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.