João 15
ztp (ZTP) vs NTLH
1 Na nak le'pa lus ub, nde Xud na nak Xaꞌ ndlisinꞌna.
1 Jesus disse:
2 Nde re xod na jwanꞌ naꞌkeda ngud, choꞌ Xaꞌy, nde re xod jwanꞌ nke ngud, tombi Xaꞌy, sa taꞌy masraꞌ ngud.
2 Todos os ramos que não dão uvas ele corta, embora eles estejam em mim. Mas os ramos que dão uvas ele poda a fim de que fiquem limpos e deem mais uvas ainda.
3 Leꞌ re goꞌ, nambila goꞌ por re diꞌs jwanꞌ mnin lo goꞌ.
3 Vocês já estão limpos por meio dos ensinamentos que eu lhes tenho dado.
4 Thiblaꞌ ptono goꞌ na, nde taga tyonon goꞌ. Ta xa ti xoda, naꞌakta taꞌy ngud lo le'tay, tez naꞌndobte lad lus, tagaꞌ goꞌ naꞌngen kwan ak li goꞌ tez naꞌndonod goꞌ na.
4 Continuem unidos comigo, e eu continuarei unido com vocês. Pois, assim como o ramo só dá uvas quando está unido com a planta, assim também vocês só podem dar fruto se ficarem unidos comigo.
5 ’Na nak lus ub, leꞌ re goꞌ nak xod; xaꞌ jwanꞌ thiblaꞌ ndono na, nde na ndono xaꞌ, xaꞌ re' ndaꞌ bro toz ngud; tak tez naꞌndonod goꞌ na, ngen kwan ak li goꞌ.
5 — Eu sou a videira, e vocês são os ramos. Quem está unido comigo e eu com ele, esse dá muito fruto porque sem mim vocês não podem fazer nada.
6 Leꞌ xaꞌ jwanꞌ naꞌndonoda na, ryoꞌtal xaꞌ xaja xod na'ndada ngud, biza, dyopa nde yoy lo ki sa yola.
6 Quem não ficar unido comigo será jogado fora e secará; será como os ramos secos que são juntados e jogados no fogo, onde são queimados.
7 Tez thiblaꞌ ndono goꞌ na, nde thiblaꞌ ndono goꞌ xkiꞌs na, mnaꞌb goꞌ re jwanꞌ ncholaꞌs goꞌ nde taka lo goꞌ.
7 Se vocês ficarem unidos comigo, e as minhas palavras continuarem em vocês, vocês receberão tudo o que pedirem.
8 Lo jwan' re' ndli naro goꞌ Xud na, sen' nak go' xaja xod ndaꞌ bro toz ngud, nde tamod ndloꞌ nak goꞌ xinꞌ teꞌdpa na.
8 E a natureza
9 Xa nkeꞌ lazoꞌ Pay na, ta nkeꞌ lazoꞌn goꞌ; thiblaꞌ pto goꞌ lo jwan' nkeꞌ lazoꞌn go'.
9 Assim como o meu Pai me ama, eu amo vocês; portanto, continuem unidos comigo por meio do meu amor por vocês.
10 Tez xobyek goꞌ re yalnyebeꞌ chanꞌ na, thiblaꞌ tyo goꞌ lo jwan' nke' lazo'n go'; ta xa nxobyek na yalnyebeꞌ chanꞌ Xud na, nde thiblaꞌ ndon lo jwan' nke' lazo' Xaꞌ na.
10 Se obedecerem aos meus mandamentos, eu continuarei amando vocês, assim como eu obedeço aos mandamentos do meu Pai e ele continua a me amar.
11 "Re jwanꞌ reꞌ nin lo goꞌ, sa yo nale lazo' go' xaja na, sa thiptane keno go' yalnale toz.
11 — Eu estou dizendo isso para que a minha alegria esteja em vocês, e a alegria de vocês seja completa.
12 Jwanꞌ reꞌ nak yalnyabe' chan' na: Pkeꞌ lazoꞌ goꞌ ta goꞌ, ta xa nkeꞌ lazoꞌn goꞌ.
12 O meu mandamento é este: amem uns aos outros como eu amo vocês.
13 Ngencho ngeno ti yalke' lazoꞌ mas naro lo jwanꞌ reꞌ, lo tayaꞌ lazo' men gaj men por re men nzalta tos men.
13 Ninguém tem mais amor pelos seus amigos do que aquele que dá a sua vida por eles.
14 Goꞌ nak men nsalta tos na, tez li goꞌ re jwanꞌ nyebeꞌn.
14 Vocês são meus amigos se fazem o que eu mando.
15 Naꞌgoletra na goꞌ mos, tak ti mos naꞌnyed jwanꞌ ndli xa' nyebe' lo mos. Golen go' men nsalta toz na tak reta jwanꞌ ne Xud na lon, reta jwanꞌna mdej na lo goꞌ.
15 Eu não chamo mais vocês de empregados, pois o empregado não sabe o que o seu patrão faz; mas chamo vocês de amigos, pois tenho dito a vocês tudo o que ouvi do meu Pai.
16 Naꞌnakta goꞌ mblí na, na mblí goꞌ nde mtob na goꞌ ya goꞌ, ak goꞌ xaja xod ndaꞌ bro toz ngud, nde ngud ya naꞌndluxtay, sa reta jwanꞌ nyaꞌb goꞌ lo Xud na lo len, Xaꞌ taꞌy lo goꞌ.
16 Não foram vocês que me escolheram; pelo contrário, fui eu que os escolhi para que vão e deem fruto e que esse fruto não se perca. Isso a fim de que o Pai lhes dê tudo o que pedirem em meu nome.
17 Jwanꞌ reꞌ nyebeꞌn lo goꞌ: Pkeꞌ lazoꞌ goꞌ ta goꞌ.
17 O que eu mando a vocês é isto: amem uns aos outros.
18 "Tez re men lo izyo ngiꞌno xaꞌ goꞌ, ptela's goꞌ, nerla na mbyiꞌno xa' ke goꞌ.
18 Jesus continuou:
19 Tez ngak goꞌ men lo izyo re', re men lo izyo keꞌ lazoꞌ xaꞌ goꞌ ta xa nke' lazo' xa' ta xa', per leꞌ goꞌ nanakta men lo izyo, tak na mblí goꞌ xij re men lo izyo, jwanꞌ nasa re men lo izyo ngiꞌno xaꞌ goꞌ.
19 Se vocês fossem do mundo, o mundo os amaria por vocês serem dele. Mas eu os escolhi entre as pessoas do mundo, e vocês não são mais dele. Por isso o mundo odeia vocês.
20 Pteꞌlaꞌs goꞌ re diꞌs jwanꞌ nila na lo goꞌ: “Naꞌlalta ntak ti mos kon xaꞌ jwanꞌ nyebeꞌ lo mos.” Tez mchobla xaꞌ na, noga goꞌ chobla xaꞌ; tezka nxobyek xaꞌ xkiꞌs na, noga xkiꞌs goꞌ txobyek xaꞌ.
20 Lembrem do que eu disse: “O empregado não é mais importante do que o patrão”. Se as pessoas que são do mundo me perseguiram, também perseguirão vocês; se elas obedeceram aos meus ensinamentos, também obedecerão aos ensinamentos de vocês.
21 Reta jwanꞌ reꞌ lino xaꞌ goꞌ por kwent chan' na, tak naꞌnzolod xaꞌ Xaꞌ jwanꞌ mtelꞌ na.
21 Por causa de mim, essas pessoas vão lhes fazer tudo isso porque não conhecem aquele que me enviou.
22 ’Tez naꞌngyalta na, nde nekla ndodiꞌs na lo re men, na'kenod xaꞌ yalke, per naya nagenpa ro xa' tak nchap xaꞌ yalke.
22 Elas não teriam nenhum pecado se eu não tivesse vindo e falado a elas. Mas agora essas pessoas não têm desculpa para o seu pecado.
23 Re xaꞌ ngiꞌno na, noga ngino xa' Xud na.
23 Quem me odeia odeia também o meu Pai.
24 Tez naꞌndlit na xij re men jwanꞌ ngencho ndli, nakenod xaꞌ yalke, per naya mbwiꞌla xaꞌy, jwan' na mbi'no xaꞌ na nde Xud na.
24 Se eu não tivesse feito entre elas essas coisas que nenhum outro fez, elas não teriam nenhum pecado. Mas agora viram o que eu fiz e continuam a odiar tanto a mim como o meu Pai.
25 Per jwan' re' ngoka sa taga sa ak diꞌs ngeni lo ley chanꞌ Dios, jwanꞌ nchab: “Ngenta cho yalke mbiꞌno xaꞌ na”.
25 Mas isso é para que se cumpra o que está escrito na
26 ’Leꞌ senꞌ yeꞌd Xaꞌ ta li ben go' nde la'sto go', Xa' jwan' telꞌ na ryoꞌ tenꞌ ndob Xud na, Xaꞌ ya nak Mbi Nayon lí, yeꞌd loꞌ jwanꞌ gal' lo goꞌ, ryoꞌ Xaꞌ lo Xud na Xa' ya ta' kwent chan' na.
26 — Quando chegar o Auxiliador, o Espírito da verdade, que vem do Pai, ele falará a respeito de mim. E sou eu quem enviará esse Auxiliador a vocês da parte do Pai.
27 Noga goꞌ tej ta' kwent chan', tak xata mdobten ndono goꞌ na.
27 E vocês também falarão a meu respeito porque estão comigo desde o começo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.