Apocalipse 4

ztp (ZTP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Senꞌ ngolo re jwan' na, mblit na lon nde mbwiꞌn ndoxalꞌ thi yala lo beꞌ. Zyasa thi bi xaja chanꞌ trompet ta mni ner lon ya, ne:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Zyaga mdenꞌ na yalne chanꞌ Mbi Nayon nde mbwiꞌn lo beꞌ thi yasil tenꞌ ndyob xaꞌ nyebeꞌ xaꞌ nde lo yasil ya ndob thi Xaꞌ nyebe'.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Nde leꞌ Xaꞌ ta ndob loneꞌy anta ndlyabel nya xaja nya ke ntak toz, xaja ke jaspe o xaja ke kornalin nde dib tenꞌ ndob Xaꞌ nke thi bij nya xaja nya ke esmeralda.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 Dib bix yasil ya nzi galbthap yasil ten ndyob xa' nyebe' xa' nde loneꞌy ndob galbthap xaꞌ gox nok lar nakis nde yek xa' ndob koron or.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 Nde tenꞌ ndob Xaꞌ nke biy, nchas bel tiꞌy nde ndyez mdiꞌy nde lo tenꞌ ndob xaꞌ nzi gaz jwanꞌ ndob bel, jwanꞌ na nak re gaz xbin Dios.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 Nde ngoꞌ lo tenꞌ ndyob xaꞌ nyebeꞌ xaꞌ nax ti jwanꞌ xaja nittoꞌ nde nambi tir nyay ndyob xniy xaja speja.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Xbi ner nya xaja nya thi mbeꞌs, xbi mbrop nya xaja nya thi ngona, xbi mbyon nya lonꞌ xa nya lo mena nde xbi thap nya xa nya thi mti ndaxobi ba.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Re thap xbi naban na ndob xop xilꞌ kad tibay, nde dib lenꞌ nde dib xis xilꞌ ne'y, se nzib ngudlo ne'y nde yalꞌ ndlyabe tiblaꞌ mbeza:
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Senꞌ re xbi nabana ndli naroy, niy di's wen nde nda'y dyux lo Xaꞌ ta ndob lo yasil la, Xa' jwan' naban dib adiꞌ,
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 taga' re galbthap xaꞌ goxa nchaxtaro xaꞌ, ndli naro xaꞌ le Xaꞌ ta ndob xtowaꞌ, nkib xaꞌ koron xaꞌ nde mbek xaꞌy lo Xaꞌ ta ndob lo yasil ta nabana dib adiꞌ nde mbez xaꞌ:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Dios ná' Xaꞌ Nyebeꞌ lu nzalꞌ,
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.