Apocalipse 10
ztp (ZTP) vs NAA
1 Zyasa mbwiꞌn tediba anj jwan' ne toz, ndela lo beꞌ nzo xij xkow nde lad gap yek anj nge thi bij. Lo anj nya xaja nya wiza, le' ni anj nya xaja nya bel jwan' ndoli ba.
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça. O rosto dele era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Nde nden anj thi libr lud ndoxalꞌ nde mto anj ni ban anj lo nittoꞌ nde ni beg anj ndo xis izyo.
2 O anjo tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra
3 Zyasa ne mbrez anj xaja mbez thi mbeꞌs nde senꞌ mbrez anj mbyen mni gaz mdiꞌ.
3 e gritou com voz forte, como ruge um leão. E, quando ele gritou, os sete trovões fizeram soar as suas próprias vozes.
4 Nde senꞌ ngolo mni re gaz mdi', ndan keꞌney lo yes, per mbin na mni thi xaꞌ lo beꞌ nde ne xaꞌ lon:
4 Logo que os sete trovões falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: — Guarde em segredo as coisas que os sete trovões falaram. Não escreva nada.
5 Leꞌ anj jwanꞌ mbwiꞌn, ta ndo thi nin' lo nittoꞌ nde tedib ninꞌ ndo izyo ya, mblit yaꞌ ban naꞌ lo beꞌ,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 nde mdaꞌ anj xkiꞌs anj por Xaꞌ ta naban adiꞌ, Xaꞌ mdoxkwaꞌ beꞌ, izyo, nittoꞌ nde reta jwanꞌ nzo lo ney, nde nchab anj:
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há, dizendo: — Já não haverá demora,
7 tak len' re wiz ta kwez anj gaz trompet xaꞌ, ak re jwanꞌ nzo nagas li Dios, jwanꞌ ta mdejla Dios lo re profet jwanꞌ mbli sinꞌ lo Dios.
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, então se cumprirá o mistério de Deus, como ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 Leꞌ xaꞌ jwanꞌ ta mni lon lo beꞌ ya, bere mni lon nde ne xa':
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: — Vá e pegue o livro que se acha aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Zyasa ngwan lo anj nde nchab na lo anj sa taꞌ anj libr luda lon, nde ne anj:
9 Então fui ao anjo, pedindo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: — Pegue o livrinho e devore-o. No seu estômago ele será amargo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Zyasa mxen na libr lud ta nden anja nde mda ney, lo nzoy ron nasiy xaja mzina per ngolo mdaney ngok nalay lenꞌ na.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o devorei. Na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 Nde negaꞌ xaꞌ lon:
11 Então me disseram: — É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.