2 Timóteo 2

ztp (ZTP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lu xinꞌ na, blo ne lazoꞌa lo reta yalwen jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ lo ta ndli lazonꞌ Jesús.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 Re jwanꞌ mbin la mbloꞌn senꞌ nzi wiꞌ bro toz men, jwanꞌ nagaꞌ bloꞌ lo tedib ned men jwanꞌ thibla ndo, xaꞌ jwanꞌ tak toteꞌd tedib ned men.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Jwanꞌ nasa nogaꞌ lu bxek reta yalti xajka thi sondad wen chanꞌ Jesucrist.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Nekthib xaꞌ jwanꞌ ndlya lo yalsondad nambixta xaꞌ li xaꞌ xagaꞌ sinꞌ, leꞌ xaꞌ mbix xa xobyek xaꞌ, xaꞌ nyebeꞌ lo xaꞌ.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 Nde tagaꞌ re xaꞌ ngo karrel, nalid xaꞌ gan tez nanxobyekta xaꞌ re jwanꞌ ndablo li xaꞌ.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 Tagaꞌ thi xaꞌ nke toz sinꞌ ngo bin, nerla xaꞌ ndablo thop jwanꞌ ngok.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Bli xgab jwanꞌ ndej na loa, nde Xaꞌ Nyebeꞌ toxni yek la sa yen la re jwanꞌ reꞌ.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Thibla btelaꞌs Jesucrist, Xaꞌ nde lo bin David, Xaꞌ mbroꞌxban xij re men nguj. Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs kub jwanꞌ ndloꞌn lo re men.
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 Kwent chanꞌ diꞌs kub reꞌ ndoriꞌd na re yalti, axta lizyiꞌb mkeꞌ xaꞌ na, xajaꞌ thi men mbli jwanꞌ narax toz, per leꞌ xkiꞌs Dios nangelizyiꞌbtey.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Jwanꞌ nasa nxek na lo reta yalti, tak nkeꞌ lazoꞌn reta men jwanꞌ mblí Dios, sa no re xaꞌ ya lyaꞌ xaꞌ nde keno xaꞌ yalnaban adiꞌ lo yalnaro chanꞌ Jesucrist.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 Jwanꞌ re nak diꞌs li:
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 Tez nxek naꞌ lo yalti, nogaꞌ nyebeꞌn kon Xaꞌ.
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 Tez ngan naꞌ lo Dios, leꞌ Dios thibka galꞌ ndo.
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Btelaꞌs jwanꞌ reꞌ lo re men, ndo wiꞌ Dios brez yek re xaꞌ, sa naꞌkweznotra xaꞌ ta xaꞌ benꞌta por re diꞌs ndojaꞌ ndye. Tak re diꞌs reꞌ ngencho sinꞌ ndliy, benꞌta ntotiy re men jwanꞌ nchona.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Bchal, galꞌ nde nambi ryoꞌtoa lo Dios, xaja thi xaꞌ jwin nke sinꞌ, xaꞌ nangenoda jwanꞌ li ryoꞌyantho xaꞌ lo rsinꞌ xaꞌ, nde galꞌ ndloꞌ xaꞌ diꞌs li chanꞌ Dios.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 Naꞌlyat la xij re diꞌs bxey nde re diꞌs narax jwanꞌ nandakta, tak re men jwanꞌ ta ndyodiꞌs ncheꞌy xaꞌ nde masraꞌ ndlyayo xaꞌ lo re jwanꞌ narax,
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 nde re jwanꞌ ta ndloꞌ xaꞌ ndryaꞌsa xaja thi yis tin. Jwanꞌ na ngote Himeneo nde Fileto,
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 mdyaꞌb xgab xaꞌ mblaꞌ xaꞌ jwanꞌ li, nde ngetebez xaꞌ leꞌ yalndryoxban ngokley, nde ngetokan xaꞌ xgab pla men ndli lazoꞌn Dios.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Per Dios mtanꞌ Xaꞌ xkiꞌs Xaꞌ xaja thi pto ne ndo jwanꞌ nangwinta, nde lo pto ya nge diꞌs cheꞌ nchab: “Leꞌ Xaꞌ Nyebe ncholo re men nak men Xaꞌ ”; nde noga nchaba: “Reta xaꞌ jwanꞌ ndli lazonꞌ Dios, ndablo bike tij xaꞌ lo reta jwanꞌ narax.”
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Lenꞌ thi yo ro nanzoda benꞌta jwanꞌ naksaꞌ or nde plat, noga nzo jwanꞌ naksaꞌ ya nde yo. Nzo rol jwanꞌ nabeꞌta wiz nchak rsinꞌ tak ntak toza nde rola nchak rsinꞌ reta wiz.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Jwanꞌ nasa, tez thi xaꞌ mtombi lazonꞌ lo re jwanꞌ na, ak xaꞌ xaja thi jwanꞌ ntak toz, thi men nayon, thi men ndli sinꞌ lo Xaꞌ Nyebeꞌ nde men thibla ndosaꞌ li reta sinꞌ wen.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 Bxonꞌ lo re jwanꞌ narax nakij re or yenꞌ nde bli re jwanꞌ galꞌ, bli lazoꞌa Dios, bkeꞌ lazoꞌa reta men nde nabeꞌz breno reta xaꞌ jwanꞌ nambi lazonꞌ nkwanꞌ Dios.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 Nalyat la xij re diꞌs bxey nde re diꞌs ndojaꞌ ndye, tak mnea la, lo re diꞌs reꞌ nzyal yalbyo.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 Tak thi xaꞌ ndli sinꞌ lo Xaꞌ Nyebeꞌ naꞌndaꞌbloda kwanꞌ xaꞌ yalbyo, cheꞌla nabeꞌz ak xaꞌ lo reta men. Ndablo ak xaꞌ thi xaꞌ jwin ndloꞌ xkiꞌs Dios, xek xaꞌ re men naꞌleda nak,
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 nde nadoꞌ toxut xaꞌ re men ngiꞌno xkiꞌs Dios, tak ndaga Dios li zyeꞌ xgab re xaꞌ reꞌ sa yolo xaꞌ jwanꞌ li,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 nde yax xni yek xaꞌ, lyaꞌ xaꞌ lo yaꞌ Maxuꞌ tenꞌ ndli xaꞌ jwanꞌ nda lazoꞌ Maxuꞌ.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.