2 Timóteo 2
ztp (ZTP) vs NTLH
1 Lu xinꞌ na, blo ne lazoꞌa lo reta yalwen jwanꞌ mdaꞌ Dios lonꞌ lo ta ndli lazonꞌ Jesús.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Re jwanꞌ mbin la mbloꞌn senꞌ nzi wiꞌ bro toz men, jwanꞌ nagaꞌ bloꞌ lo tedib ned men jwanꞌ thibla ndo, xaꞌ jwanꞌ tak toteꞌd tedib ned men.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Jwanꞌ nasa nogaꞌ lu bxek reta yalti xajka thi sondad wen chanꞌ Jesucrist.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Nekthib xaꞌ jwanꞌ ndlya lo yalsondad nambixta xaꞌ li xaꞌ xagaꞌ sinꞌ, leꞌ xaꞌ mbix xa xobyek xaꞌ, xaꞌ nyebeꞌ lo xaꞌ.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Nde tagaꞌ re xaꞌ ngo karrel, nalid xaꞌ gan tez nanxobyekta xaꞌ re jwanꞌ ndablo li xaꞌ.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Tagaꞌ thi xaꞌ nke toz sinꞌ ngo bin, nerla xaꞌ ndablo thop jwanꞌ ngok.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Bli xgab jwanꞌ ndej na loa, nde Xaꞌ Nyebeꞌ toxni yek la sa yen la re jwanꞌ reꞌ.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 Thibla btelaꞌs Jesucrist, Xaꞌ nde lo bin David, Xaꞌ mbroꞌxban xij re men nguj. Jwanꞌ reꞌ nak diꞌs kub jwanꞌ ndloꞌn lo re men.
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 Kwent chanꞌ diꞌs kub reꞌ ndoriꞌd na re yalti, axta lizyiꞌb mkeꞌ xaꞌ na, xajaꞌ thi men mbli jwanꞌ narax toz, per leꞌ xkiꞌs Dios nangelizyiꞌbtey.
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Jwanꞌ nasa nxek na lo reta yalti, tak nkeꞌ lazoꞌn reta men jwanꞌ mblí Dios, sa no re xaꞌ ya lyaꞌ xaꞌ nde keno xaꞌ yalnaban adiꞌ lo yalnaro chanꞌ Jesucrist.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Jwanꞌ re nak diꞌs li:
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 Tez nxek naꞌ lo yalti, nogaꞌ nyebeꞌn kon Xaꞌ.
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Tez ngan naꞌ lo Dios, leꞌ Dios thibka galꞌ ndo.
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Btelaꞌs jwanꞌ reꞌ lo re men, ndo wiꞌ Dios brez yek re xaꞌ, sa naꞌkweznotra xaꞌ ta xaꞌ benꞌta por re diꞌs ndojaꞌ ndye. Tak re diꞌs reꞌ ngencho sinꞌ ndliy, benꞌta ntotiy re men jwanꞌ nchona.
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Bchal, galꞌ nde nambi ryoꞌtoa lo Dios, xaja thi xaꞌ jwin nke sinꞌ, xaꞌ nangenoda jwanꞌ li ryoꞌyantho xaꞌ lo rsinꞌ xaꞌ, nde galꞌ ndloꞌ xaꞌ diꞌs li chanꞌ Dios.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 Naꞌlyat la xij re diꞌs bxey nde re diꞌs narax jwanꞌ nandakta, tak re men jwanꞌ ta ndyodiꞌs ncheꞌy xaꞌ nde masraꞌ ndlyayo xaꞌ lo re jwanꞌ narax,
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 nde re jwanꞌ ta ndloꞌ xaꞌ ndryaꞌsa xaja thi yis tin. Jwanꞌ na ngote Himeneo nde Fileto,
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 mdyaꞌb xgab xaꞌ mblaꞌ xaꞌ jwanꞌ li, nde ngetebez xaꞌ leꞌ yalndryoxban ngokley, nde ngetokan xaꞌ xgab pla men ndli lazoꞌn Dios.
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Per Dios mtanꞌ Xaꞌ xkiꞌs Xaꞌ xaja thi pto ne ndo jwanꞌ nangwinta, nde lo pto ya nge diꞌs cheꞌ nchab: “Leꞌ Xaꞌ Nyebe ncholo re men nak men Xaꞌ ”; nde noga nchaba: “Reta xaꞌ jwanꞌ ndli lazonꞌ Dios, ndablo bike tij xaꞌ lo reta jwanꞌ narax.”
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Lenꞌ thi yo ro nanzoda benꞌta jwanꞌ naksaꞌ or nde plat, noga nzo jwanꞌ naksaꞌ ya nde yo. Nzo rol jwanꞌ nabeꞌta wiz nchak rsinꞌ tak ntak toza nde rola nchak rsinꞌ reta wiz.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Jwanꞌ nasa, tez thi xaꞌ mtombi lazonꞌ lo re jwanꞌ na, ak xaꞌ xaja thi jwanꞌ ntak toz, thi men nayon, thi men ndli sinꞌ lo Xaꞌ Nyebeꞌ nde men thibla ndosaꞌ li reta sinꞌ wen.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Bxonꞌ lo re jwanꞌ narax nakij re or yenꞌ nde bli re jwanꞌ galꞌ, bli lazoꞌa Dios, bkeꞌ lazoꞌa reta men nde nabeꞌz breno reta xaꞌ jwanꞌ nambi lazonꞌ nkwanꞌ Dios.
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 Nalyat la xij re diꞌs bxey nde re diꞌs ndojaꞌ ndye, tak mnea la, lo re diꞌs reꞌ nzyal yalbyo.
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Tak thi xaꞌ ndli sinꞌ lo Xaꞌ Nyebeꞌ naꞌndaꞌbloda kwanꞌ xaꞌ yalbyo, cheꞌla nabeꞌz ak xaꞌ lo reta men. Ndablo ak xaꞌ thi xaꞌ jwin ndloꞌ xkiꞌs Dios, xek xaꞌ re men naꞌleda nak,
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 nde nadoꞌ toxut xaꞌ re men ngiꞌno xkiꞌs Dios, tak ndaga Dios li zyeꞌ xgab re xaꞌ reꞌ sa yolo xaꞌ jwanꞌ li,
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 nde yax xni yek xaꞌ, lyaꞌ xaꞌ lo yaꞌ Maxuꞌ tenꞌ ndli xaꞌ jwanꞌ nda lazoꞌ Maxuꞌ.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.